Modo presentación — flechas del teclado, espacio o los botones de abajo
Tarjeta de emergencia
Complete los campos; se guardan en su navegador. Las frases en inglés son para mostrarlas a un oficial que no hable español.
Instrucciones de uso
Paso 1: Diligencie sus datos
Escriba el nombre y teléfono de su abogado u organización legal, un contacto familiar y su número de caso si aplica. Los datos se guardan automáticamente en este navegador.
Paso 2: Memorice los números
Importante: memorícelos antes de una posible detención. Es posible que no tenga acceso a su teléfono de inmediato.
Paso 3: Descargue o imprima
Descargar PDF genera dos páginas en tamaño tarjeta de cartera (frente: derechos; reverso: sus números). Imprimir cartera hace lo mismo desde el navegador: en el diálogo de impresión elija tamaño real o «escala 100 %», y si su impresora lo permite, impresión a dos caras para obtener una sola tarjeta física. Recorte el borde blanco si hace falta.
Paso 4: Lleve siempre consigo la tarjeta
Guárdela en la billetera y comparta esta información con su familia.
M-MIGRATION LLC
Tarjeta de emergencia
Conozca sus derechos — Bilingual / Bilingüe
Para el oficial / For the officer
Muestre este bloque al oficial si no habla español.
- 1.
I do not have to open the door without a warrant signed by a judge.
No tengo que abrir la puerta sin una orden judicial firmada por un juez.
- 2.
I have the right to remain silent.
Tengo derecho a guardar silencio.
- 3.
I want to speak to a lawyer.
Quiero hablar con un abogado.
- 4.
I will not sign anything I do not fully understand. I want a lawyer to review it.
No firmaré nada que no entienda por completo. Quiero que un abogado lo revise.
M-MIGRATION LLC
Reverso · Back
Números de emergencia
Emergency numbers
Memorice estos números.
Memorize these numbers.
Abogado / organización legal
Lawyer / legal organization
Contacto familiar de confianza
Trusted family contact
Información adicional
Additional information